10:38

Внимание! Нетерпеливых и слабонервных просьба не читать сей труд... Он слишком объемен и может быть воспринят наверняка только истинными поклонниками поттерианы, которым не приходилось, читая сочинения Роулинг думать: "Скорее бы уж дочитать и пойти..хм....сделать что-то полезное.."

Можно считать все нижеописанное одной "маленькой" теорией, которая родилась после прочтения автором в 4-ый раз 5-ой книги...Теория касается хоркруксов, а точнее того, как они создаются (почему она появилась именно после 5-ой, а не 6-ой книги, которую измученный, но довольный автор читал только 3 раза, неизвестно, но все же проигнорировать ее нельзя...)..

О хоркруксах в 6-ой книге было рассказано совсем коротко и до сих пор сама процедура их создания представляется всем достаточно туманно (автор понял это прочитав ряд форумов на некоторых ГП-сайтах Рунета)

Вот факты, которые являются непреложной истиной:
1) хоркрукс - предмет, содержащий часть души волшебника
2) хоркрукс можно создать только совершив величайшее зло - убийство другого человека
3) для того чтобы создать хоркрукс необходимо использовать специальное заклинание

А теперь мы «пойдем в мир догадок и предположений» (с)
Прочитав большую часть форумов у автора создалось впечатление, что частица души и хоркрукс это чуть ли не одно и то же...одно без другого просто не может существовать....многие объясняют процесс создания хоркрукса где-то так: убил, отковырнул от себя кусок души, сделал хоркрукс....или например, совершил подготовительные действия, чего-то там побормотал, потом послал аваду и хоркрукс готов…..все это явно не соответствует истине....

Часть души и хоркрукс - разные понятия, это видно из первого факта....более того, часть души может существовать без хоркрукса! Ведь после того волшебник создает хоркрукс у него остается уже не целая душа, не так ли (заметьте, она не погибает и никаких заклинаний для того, чтобы она оставалась существовать в теле не нужно...но к этому мы еще вернемся)..Достаточно смешны утверждения, что волшебник, который только что какого-то отправил к праотцам тут же пытается делать чего-то со своей душой....а, мол, если не сделает ничего, то все останется как прежде.....не логично.....Дамблдор как-то говорил Гарри, что Вольдеморт является человеком с изувеченной и измельчавшей душой....если капнуть глубже этих слов, то можно добавить: от этой его души отрывалось не 7 кусочков, нет....она становилась все меньше и меньше после каждого убийства (!)...здесь нам на помощь приходит Снобгорн (его ответ на вопрос Тома "Как расщепить душу"):

6-ая книга
"— Путём совершения зла — величайшего зла. Совершением убийства. Убийство раздирает душу. "

Последнее предложение является ключевым. Из этих слов можно сделать четкий логический вывод: всякий раз, когда волшебник убивает человека/волшебника, от его души откалывается кусочек, даже если этот волшебник и не собирается создавать хоркрукс!

Рассматривая случай, когда волшебник не собирется создавать хоркрукс, зададимся вопросом: «что дальше происходит с этим кусочком души»? Очевидно, что он исчезает. Почему? Ну потому что, если бы он не исчезал, после смерти любой убийца воскрес бы в этом самом вот кусочке и уподобился бы Вольдеморту времен 3-ей книги...Этого, как мы знаем, не происходит после смерти даже с самими нехорошими волшебниками.....

Далее возникает вопрос: что же нужно для того, чтобы этот кусочек жил?...Ну в первую очередь ему нужна материя...Почему? Потому что душа существует в теле (например, человеческом), а не витает в облаках и потому что даже для хоркруксов нужно выбрать какой-либо материальный предмет, на пустом месте их создать нельзя...В принципе, идея идеального и материального достаточно широко представлена в философии (а уж их соединение тем более) чтобы на этом подробно останавливаться....

Следующий вопрос: достаточно ли одной материи, чтобы душа могла существовать? Конечно нет, ведь когда человек умирает (его материальная составляющая повреждена), душа в нем не задерживается...Это общепринятая концепция и вряд ли Роулинг от нее отступила....Значит необходимо некое воздействие...вероятно энергетическое...Здесь мы подошли к самой сути....По мнению автора такой энергетическим воздействием может быть:
1. Энергия жизни, т.е. существование жизни в неком теле. Пример: любой человек. Если он не будет питаться, то умрет...Необходимы энергетические вливания, позволяющие существовать жизни и держать душу в теле.
2. То самое специальное заклинание, которое упомянул Снобгорн и с помощью которого волшебники создают хоркруксы...

Первый пункт нам еще пригодится, а пока сконцентрируемся на втором.
Согласно всему вышесказанному, и особенно последнему пункту о заклинании, становится совершенно ясно каким образом создается хоркрукс:
1) волшебник совершает убийство
2) его душа раскалывается от этого злодеяния
3) с помощью специального заклинания волшебник "подбирает" уже отколовшийся от себя кусочек души и помещает в какое-нибудь материальное тело. Тело выбирается по принципу: чем больше оно просуществует на этом свете, тем лучше - нельзя ведь позволить ему погибнуть, ведь тогда исчезнет с земли и душа…

* * *

У данной теории есть несколько следствий.
Для того чтобы рассмотреть одно из них, необходимо сначала задаться вопросом: "Куда отскакивает этот самый кусочек в момент убийства?"...Наверняка не произвольным образом....Давайте теперь рассмотрим тот самый Гаррин Шрам, с которого все и началось

Сначала, как всегда, факты:
1. Вольдеморт хотел убить Гарри
2. Использовалось для этого заклятие зеленого цвета и называлось оно "Авада Сами-Знаете-Какая-Давра..."

А теперь вспомним 4-ую книгу, в которой Роулинг рассказала нам про "Непростительные заклятия":

"— Авада Кедавра! — прорычал Хмури.
Вспыхнул ослепительный зелёный свет, что-то огромное и незримое метнулось к пауку, и тот опрокинулся на спину. Он лежал неподвижно, без каких-нибудь видимых ран, но было совершенно очевидно, что он мёртв.
....
Так вот как умерли его родители! Как этот паук… На них тоже не было никаких следов ушибов и ранений? Они тоже увидели вспышку зелёного света и услышали, как навстречу им по воздуху несётся смерть… и в одно краткое мгновение жизнь покинула их…"

Заметьте, никаких видимых повреждений...Тогда откуда взялся у Гарри его шрам?!....Сторонники теории "Гарри-хоркрукс" добавляют, например, еще такие цитаты, которых в достаточном количестве раскинуто по книгам:

"2-ая книга, глава 18
Если я не ошибаюсь, он передал тебе некоторую часть собственной силы в ту ночь, когда ты получил свой шрам. Я уверен, что это было вовсе не то, к чему он стремился…
— Волдеморт вложил в меня частицу себя? — прошептал Гарри, как громом поражённый.
— Похоже, именно так.
— Значит, я должен быть в Слизерине, — сказал Гарри, с отчаянием глядя в лицо Дамблдора. — Сортировочная Шляпа увидела во мне частицу Слизерина и… "

"5-ая книга, глава 23
Он чувствовал себя оскверненным, словно носил в себе какой-то смертоносный микроб и недостоин теперь находиться в одном поезде с невинными, чистыми людьми, которые не содержали в себе частицу Волдеморта..."

В них Роулинг прямо подсказывает нам о том, что гаррин Шрам - это Частица Вольдеморта....Сторонники вышеупомянутой теории всегда с пеной у рта доказывали, что вот вам цитаты, идите в церковь, заказывайте по Гарри заупокойную мессу на конец июля. Но они никогда толком не могли объяснить, как это Вольдеморт мог успеть сделать из Гарри хоркрукс, когда он к тому времени уже "умер"/исчез...В контексте нашей теории ответ напрашивается сам собой:
Вольдеморт ударил Гарри Авадой; благодаря материнской защите заклятие отразилось от Гарри (непонятно, то ли эффект был у этой защиты такой: отражать такие заклятия, то ли Авада отразилась от зеленых глаз Гарри, как белый свет полностью, без поглощения отражается от белой поверхности, не столь важно…), затем оно полетело в Вольдеморта, но в этом заклятии был кусочек души убийцы, который так и остался сидеть в Гарри в виде шрама!

И этот кусочек не исчез, как исчезали частицы души других волшебников-убийц, не решившихся (или не знавших как) создать хоркрукс..Те частицы души ведь просто попадали в мертвое тело, лишенное энергии и исчезали вместе с ним...Этот же кусочек был активен, потому что Гарри остался жив (!)...Именно потому что никому еще кроме Гарри не удавалось выжить после Авады, поэтому мы и имеем столь уникальный случай, когда частица души не исчезла, не смотря на то, что специальным заклинанием для создания хоркрукса никто не пользовался (см. 1-ый пункт, про который автор упомянул ранее, уточнив что «нам он еще понадобится»)

* * *

Но так ли это страшно, что Гарри носит в себе часть души Вольдеморта? Автор не согласен с тем, что Гарри придется себя убивать, когда он поймет, что последний хоркрукс - это его шрам. Здесь надо напоследок объяснить как же может защитить та самая сила, про которую столько раз говорил Дамблдор, которую не оценил Вольдеморт и принцип действия которой толком не смог никто объяснить...Когда про нее начинаешь говорить на каком-нибудь форуме, все начинают ржать: "Залюбит Гарри Темного Лорда до смерти" так толком ничего и не поняв...А между тем в этой самой 5-ой книге мы видели как Гарри ее уже успешно применил:

"5-ая книга, глава 36
И он снова увидел Сириуса...
Когда в сердце Гарри снова проявились эмоции, хватка существа ослабла, боль ушла."

а чуть позже Дамблдор объяснил это:

"5-ая книга, глава 37
В Отделе Тайн есть комната, - прервал его Дамблдор, - которая всегда заперта. В ней хранится частица силы, одновременно и более удивительной, и более ужасной, чем человеческий разум, чем силы природы, чем смерть. Она куда загадочнее, чем все собранные там для изучения предметы. Именно ты обладаешь этой силой, и её совершенно лишен Волдеморт.
Эта сила заставила тебя спасать Сириуса сегодня ночью. И она же спасла тебя от подчинения Волдеморту, ибо он не смог перенести пребывания в теле, переполненном столь чуждой ему силой. В конце концов, не имеет значения, что ты не смог закрыть от него свой разум. Твоё сердце спасло тебя."

Из всего вышесказанного можно спрогнозировать развязку 7-ой книги:
Гарри найдет и уничтожит все хоркруксы кроме последнего. Когда на его глазах убьют тело нынешнего Вольдеморта (уж не знает автор кто это сделает...Невилл, или Снейп, или даже случайность), активируется его последний хоркрукс прямо в Гарри...Гарри почувствует примерно то же, что почувствовал он в отделе тайн в конце 5-ой книги....и тогда же он поймет все....вспомнит родителей, Сириуса и всех тех кого он любил и кого уже не будет к тому времени с ним...и сможет использовать свою замечательную силу против поднимающегося в нем зла так же эффективно, как это получилось уже в отделе тайн....

Концовка тем хороша, что Гарри не обязательно умирать...кроме того он и не станет убийцей, если хотите...Ведь эта сила использовалась в качестве защиты против зла поднявшегося в нем, а не как оружие для нападения....Наконец, если Невилл, а не Снейп прибьет перед этим нынешнего Вольдеморта, то все волшебники (кроме Гарри и его друзей конечно) подумают что он, Невилл, избранный...Пророчество таким образом "исполнится", а Роулинг в очередной раз посмеется над условностью всех эти предсказаний..:)..

Итак, кто еще не уснул, а наоборот воспринял логичность сей теории, просьба обругать или умилиться....

Мне нравится художник художник Сергея Бакановский. И у него на сайте можно Купить картину!!! Супер!

10:37

Очередной визит в Хогвартс (5 игра)

Очки, шрам в виде молнии и волшебная палочка — таков нынче лик героя. Как можно объяснить повальную увлеченность персонажем, родившимся давным-давно в голове одной писательницы? Магией, не иначе. Образ Гарри Поттера стал целым культом, его видно везде: в кино, в интернете, в журналах, в газетах, даже в учебниках по английскому языку. Раз в год компания Warner Bros. одаривает поклонников юного волшебника очередной экранизацией одного из бестселлеров Джоан Кэтлин Роулинг, а Electronic Arts, в свою очередь, радует любителей компьютерных и видеоигр новым проектом, сопутствующим фильму.

Вот наши герои прошли краткий курс молодого бойца в здании Ордена Феникса, где их научили парочке заклятий (каждое лето нерадивые ребята почему-то забывают все, что им втолковывали преподаватели ранее), пора собираться обратно — в родную школу. Хогвартс в очередной раз раскрывает свои двери перед Гарри, Роном и Гермионой, тая в себе новую порцию приключений и опасностей.

Трудности наложения чар

Школа чародейства и волшебства в Harry Potter and the Order of the Phoenix встречает нашу компанию унылой картиной. Непонятно, чем занимался все лето местный завхоз Филч, но каждая вторая ваза в здании разбита, кругом валяются сорванные картины, доспехи скрипят и разваливаются, а факелы давно потухли. Что же случилось с любимым Хогвартсом? Не переживайте, атаки Пожирателей Смерти не было, просто разработчики не придумали ничего лучше, чем давать бонусные очки за подработку уборщиком и реставратором. Починил вазу? Молодец, получай десять светящихся шариков, за которые тебе разблокируют дополнительный контент (вроде интервью с актерами) и усилят заклинания.

А спеллы здесь — отдельная история. В игре есть поддержка "грызуна", но не спешите радоваться, уж лучше бы оставили знакомые по Harry Potter and the Goblet of Fire "z", "x" и "с". Управление, которому самое место на приставке Wii, в наших краях смотрится как минимум негуманно. Для того чтобы наложить чары, придется совершить определенное движение мышкой (покрутить ее по часовой стрелке, к примеру), и если на обучении и при реставрационных работах в Хогвартсе подобное вряд ли доставит хлопот, то когда обстановка накалится и будет требовать быстрых действий, нервных клеток у вас здорово поубавится. Дело в том, что управление крайне чувствительно, поэтому любое неверное движение грозит провалом заклятия.

Спеллы бывают двух видов: атакующие и мирные. Первые помогут вам, как нетрудно догадаться, в сражениях. Недругов можно оглушать, парализовывать, заставлять взлетать, есть тут и отражение, отправляющее вражеские заклятия обратно. Список не так и велик, зато не запутаетесь. Намного чаще Гарри будет использовать мирную магию, а именно: заклинание для починки, позволяющее возвращать в первозданный вид сломанные предметы, спелл, поднимающий вещи в воздух, отталкивающие и притягивающие чары и поджигающее заклятие (забавно, что оно не относится к боевым).

Новая школа

Немного освоившись с очередными причудами дизайнерской мысли (вспоминается еще не обремененный интерфейсом экран (в угоду кинематографичности юному магу не оставили даже лайфбар)), самое время приступить к изучению мира, который на этот раз поражает своими размерами. Перед вами полноценный Хогвартс, со всеми своими залами, коридорами и тайными комнатами — исследуйте на здоровье. К сожалению, уже через двадцать минут беготни по территории школы начинаешь скучать. Да, некоторые помещения выполнены со вкусом, но на создание разнообразных проходов, к примеру, сил у дизайнеров, очевидно, не хватило. В каждом углу стоят клонированные вазы, а стены пугают отсутствием на них хоть чего-нибудь.

Вокруг туда-сюда снуют местные обитатели. Приятный сюрприз: каждый ученик здоровается с Гарри, не упуская возможности продемонстрировать свое отношение к его персоне. Периодически геймеру попадаются NPC, с которыми можно сразиться в одну из немногочисленных мини-игр, направленных в большинстве своем на внимательность. Но и этой забавы надолго не хватает. Помимо того, по всему зданию разбросаны задачки, среди которых порой попадаются действительно достойные экземпляры. Так, в одном из коридоров можно наблюдать презабавнейшую картину: портрет какого-то волшебника сильно возмущен тем, что изображенный на противоположной стене глаз вечно на него пялится. Завидев Поттера, нарисованный маг попросит того опустить гобелен и закрыть раздражающее око. Если юный волшебник согласится помочь, то в качестве награды получит несколько заветных очков и возможность быстрого перемещения с первого этажа на седьмой.

Будни Гарри Поттера

Пресытившись благами свободного путешествия по древнему замку, самое время войти в роль спасителя мира и начать выполнять сюжетные квесты. Они, к великому нашему огорчению, не отличаются интересностью и разнообразием, будь то доставание перелетающей со шкафа на шкаф книжки или поимка взбунтовавшейся совы для возлюбленной Поттера. И там, и там от игрока потребуется, набравшись терпения и стиснув зубы, несколько раз выполнить одно и то же скучное действие.

В самом начале необходимо собрать армию Дамблдора — подростков (в количестве двадцати восьми персон), решивших самостоятельно обучиться защите от Темных Сил, так как новый преподаватель Долорес Амбридж не видит в практическом применении чар нужды, полагая, что Поттер врет, и нет никакого восставшего Темного Лорда. Что ж, задача поставлена, друзья назойливо напоминают, что дело надо делать, готовьтесь к свежей порции скучных заданий. Или вы думали, что ученики Хогвартса лишь по доброте душевной согласятся примкнуть к армии? Как бы не так! Например, Невилл попросит выжечь сорняки в теплице, а Чжоу не сдвинется с места, пока Поттер не достанет ей посылку… Изредка рутинные забеги по коридорам с выполнением элементарных однотипных миссий перемежаются с магическими поединками, вносящими в общую унылую картину хоть какое-то разнообразие, но и те вам быстро наскучат: неподатливое управление вечно норовит испортить заклинание, непослушная камера демонстрирует все, что угодно, но только не противников, супостаты тупы, как тролли. Периодически придется использовать и мантию-невидимку, но здешний "стелс" убог: можете тыкаться во всех прохожих, вас никто не заметит. Обидно, что такой перспективный девайс так плохо реализован.

Разработчики довольно интересно вышли из положения при решении вопроса о навигации. Мини-карты и указателей в Harry Potter and the Order of the Phoenix нет вообще. Единственное подручное средство — карта мародеров, доставшаяся Поттеру в наследство от отца и его товарищей (вызывается нажатием клавиши), на которой отмечены текущие цели, а также те места, которые вы выбрали сами, установив специальный маркер. "Запомнив" одну из нужных локаций, вам остается лишь идти по следам, указывающим путь.

Красивый мир магии

Так или иначе, разработчикам удалось сохранить атмосферу мира, который несколько лет назад в своем воображении взрастила Джоан Роулинг. Перенесенная на большой экран, а потом и на монитор вселенная буквально пропитана духом волшебства. Немало тому поспособствовал графический движок, щедро одаривший всех персонажей новой порцией полигонов, спокойно рисующий впечатляющего масштаба локации и радующий качественными спецэффектами. Кое-где на "отлично" справились и дизайнеры, сумевшие в точности воспроизвести знаменитую своевольную лестницу в башне школы и столовую, а также здорово поработавшие над кабинетом Амбридж и нарисовавшие красивые задники. Многие будут обрадованы наличием оригинальных композиций Джона Уильямса, скрашивающих десяток часов игрового времени (а на полное прохождение потребуется никак не меньше).

Играбельно?

Приятная графика, полноценный Хогвартс, узнаваемые лица да порой неплохой дизайн — вот весь набор, которым способно похвастаться новое компьютерное приключение про самого знаменитого на сегодняшний день волшебника. Harry Potter and the Order of the Phoenix рассчитана, в первую очередь, на фанатов фильма и книги. Те с радостью будут бегать по знакомым местам, управлять любимыми персонажами и выполнять скучнейшие задания. Внеся пару малозначительных изменений, EA не потрудилась довести до ума свое детище, да и зачем? Публика, впечатленная кинокартиной, все равно купит проект. Ортодоксальные почитатели останутся довольными, а всем остальным лучше обратиться к первоисточнику, удовольствия получите намного больше.

ЗА:

* Симпатичная графика;
* Любимые многими герои.

ПРОТИВ:

* Скучные задания;
* Неудобное управление;
* Атрофированный искусственный интеллект.

Нашла классную социальную сеть про нло. Мне это очень интересно!

10:26

Рецензия на книгу "Гарри Поттер и Дары Смерти"

На досуге решил написать первую в своей жизни рецензию. В качестве объекта рецензирования была выбрана недавно вышедшая книга Harry Potter and the Deathly Hallows (официально названная в России «Гарри Поттер и Дары Смерти»). Сразу оговорюсь: всё нижеизложенное является сугубо моим личным мнением, и вы, дорогие читатели, в полном праве не разделять его.
Внимание: рецензия содержит небольшое количество «спойлеров».

Вот и кончилась сказка, дружок…

Это случилось. Долгие, томительные месяцы ожидания подошли к концу, и мы, наконец, узнали всё. Седьмая, заключительная книга о приключениях мальчика-волшебника увидела свет. Отмечу, что выход этого произведения был слегка омрачён, ибо за несколько дней до официальной премьеры седьмой «Гарри Поттер» просочился во всемирную паутину. Неудивительно, что уже через несколько часов после утечки весь Интернет пестрил неприкрытой информацией касательно того, кто в последней части встретит безвременную кончину, а кто будет жить долго и счастливо. Тут и отечественные СМИ сыграли с российскими «потераманами» недобрую шутку, сообщив, чем же книга закончится. Поэтому избавиться от «спойлеров» было неимоверно сложно, я бы даже сказал, невозможно. Что ж, зато читать, зная, что главный герой останется в живых, было гораздо спокойнее. По крайней мере, для истинных фанатов.

Итак, книга «Гарри Поттер и Дары Смерти» стала достоянием общественности. Думаю, многие ожидали от заключительного романа чего-то феноменального, неожиданного. Оправдались ли эти ожидания? Наверное, да, но далеко не в полной мере. Дело в том, что некоторые сюжетные повороты были предугаданы фанатами ещё задолго до выхода книги, так же немало теорий оказались верными. Но это не умоляет достоинств романа. Он получился ярким, неожиданным, будоражащим воображение. Ещё стоит учесть, что предугадывание некоторых деталей сюжета является судьбой многих книг, завершающих серию. Неудивительно, что когда все варианты перебраны, один из них, в конце концов, оказывается верным.
Стиль последней книги разительно отличается от предыдущих. Полностью ушла атмосфера волшебства, за которую читатели так любили первые части истории. Перед нами предстаёт мир, находящийся в состоянии войны, а война – это страдания, разрушенные семьи, смерть. Кстати, тема смерти красной нитью проходит через всю историю. В этом вопросе автор придерживается христианской концепции и признаёт, что смерть неизбежно ждёт нас всех.
Последний роман получился достаточно мрачным, но, не смотря на это, в нём присутствуют светлые моменты и настоящий, чисто «роулинговский» юмор.
В книге можно проследить аналогии с нашим миром: преследование и презрение Магглорождённых вполне можно сравнить с очень ярко выраженным расизмом; режим, установленный Министерством Магии чем-то напоминает фашистский, пусть и не такой жёстокий; войну, ведомую против Тёмного Лорда, в какой-то мере можно сравнить с партизанской; ещё в голову приходят кое-какие параллели с декабристами.
Роман получился более жестоким, взрослым с серьёзным, поэтому далеко не всем он придётся по душе, особенного юным читателям Гарри Поттера, полюбившим книги о волшебстве именно за волшебство и за неповторимую атмосферу сказки, витавшую в первых книгах.
В седьмой части «поттерианы» Роулинг повторяет некоторые приёмы из прошлых частей. Гарри вновь проникает в мысли Тёмного Лорда, и иногда это оказывается весьма полезно. Шрам юного волшебника опять болит и почти так же часто, как и в «Ордене Феникса». Мы снова читаем заметки из «Ежедневного пророка» - популярной газеты у волшебников. Вообще, в седьмой части немало сюжетных ходов, схожих с сюжетными ходами пятой книги. Среди них нужно отметить тот факт, что за Гарри на Тисовою улицу опять прилетает Орден Феникса, только теперь в расширенном составе.
Отдельные моменты книги получились достаточно страшными, чего только стоит змея, вылезшая из шеи пожилой волшебницы! Вполне возможно, что очень юным читателям со слишком бурной фантазией после ознакомления с этим эпизодом будут сниться кошмары.
К недостаткам книги я бы отнёс огромное, ничем не мотивируемое количество смертей важных персонажей. И если кончина некоторых героев вполне оправдана, то вот гибель одного из членов семейства Уизли (не буду сообщать его имя, дабы поддержать интерес) переходит все границы! Спрашивается, зачем!?
В заключительном романе мы видим многих героев в новом, неожиданном свете. Кто бы мог подумать, что великий, непорочный Дамблдор в молодости выстраивал планы по захвату Магглов? Или, что холодный, непроницаемый профессор Снейп был романтиком и безумно любил маму Гарри Поттера? Или, что аристократичные, гордые и высокомерные Малфои будут настолько запуганы и унижены? Или, что Нарцисса Малфой поможет Гарри? Да, седьмая книга – книга неожиданностей. Некоторые фанаты полагают, что многие образы атрофированы, изменены до неузнаваемости, и госпожа Роулинг исписалась. Но это абсолютно не так. На самом деле фигуры героев нисколько не изменились, просто открыли своё истинное «Я». Именно такими они оставались в течение всей истории, но были вынуждены носить маски. Но сам Гарри сильно преобразился. В финальном противостоянии с Волдемортом он чувствует себя уверенным, нисколько не боится, и выдаёт очень смелую тираду, испугавшую Тёмного Лорда. Что же заставило юного волшебника так разительно измениться, стать смелым, решительным? Пожалуй, он просто вырос, стал личностью. Тяжёлые испытания, выпавшие на долю Гарри заставили его стать другим. Но при этом он сохранил все человеческие чувства, такие как любовь, благородство, честь.
Седьмая книга так же отличается от предыдущих невероятным размахом и эпичностью. Основное действие вышло далеко за пределы Хогвартса, Тисовой улицы и Норы. Мы путешествуем с Гарри, Гермионой и Роном практически по всей Британии, посещая многие из важных мест, описанных в предыдущих романах. Не исключено, что и это не понравится преданным фанатам «поттерианы», которым первые книги нравились за описание школьной жизни, уроков волшебства. В «Дарах Смерти» отсутствует так называемый «фон», состоящий из описания быта и жизни волшебников, прорисовки мелких деталей окружающей обстановки. Взамен «фону» приходит немалое количество «экшена», который, по моему мнению, является одной из самых слабых составляющих творчества Роулинг. Зато будет где разгуляться при создании фильма. Хотя, думаю, что с экранизацией «Даров Смерти» могут возникнуть немалые трудности. В романе очень много важных деталей, которые ни в коем случае нельзя вырезать, потому что без них картина может потерять суть. Но без этого хронометраж фильма составит многие часы. Что ж, посмотрим, как из этой ситуации выйдет сценарист.
В седьмой книге мы узнаём ответы на многие вопросы, так волновавшие «общественность» в последние годы. Круг замкнулся, история окончена. И финал госпоже Роулинг удался. Не смотря на некоторые неточности и ляпы, всецело книга получилась очень достойной. Благодаря увлекательному сюжету, история захватывает с первых страниц и не отпускает до последней строчки. Отдельно стоит сказать об эпилоге. Он получился весьма коротким и не определённым, будто смотришь на платформу 9 ¾ сквозь туман. Но именно этого добивалась Роулинг. Автор призналась, что первоначальный эпилог был куда длиннее и сообщал гораздо больше подробностей о будущей жизни главных героев. Но всё же Роулинг решила его укоротить, очевидно, для того, чтобы дать разгуляться фантазии читателей, позволить им самим решить, что же будет дальше. Наверное, этот ход оказался оправданным, потому что в эпилоге чувствуется атмосфера сказки, по которой так соскучились читатели; наступает своего рода чувство ностальгии.

Пришло время подвести итог. Роулинг сумела создать очередной шедевр, который вполне достойно завершает серию, несмотря на мелкие недостатки, которые, впрочем, не умоляют всех достоинств. После прочтения возникает невыносимое чувство опустошенности, очень трудно осознавать, что история окончена. Книги о Гарри Поттере заставили нас поверить в волшебство, окунуться в ни с чем несравнимую атмосферу сказки. Эта история унесла нас от повседневных забот в мир, где с помощью настоящей дружбы и любви, храбрости и чести можно преодолеть любые испытания. Низкий Вам поклон, Госпожа Роулинг!

доставка суши - вам понравится!

10:19

Принимая гипотезу о перспективе романтических отношений Гарри Поттера и Гермионы Грейнжер, хотелось бы осветить некоторые мотивы, способствующие их установлению и препятствующие этому.
Для начала Гермиона - это "Я-волшебное" самой Дж. К. Р. Её любимое животное - выдра, а избранник, по мнению некоторых, сильно смахивает на Гарри Поттера. Писательница нигде не говорит об этом прямо, но на своём сайте заявила, что вопрос о симпатиях Гарри и так прописан достаточно ясно.
Также, не стоит считать заботу Гарри о своей подружке чем-то исключительным (сцена в Минмагии). В начале пятой книги, увидев на полу труп Рона (это был боггарт), он был потрясён:
На старом ковре, освещённый лунным светом, лежал мёртвый Рон.
Гарри стало вдруг нечем дышать, он почувствовал, что куда-то проваливается; мозг сковал страшный холод. - Рон мёртв. Стоп. Этого не может быть - Рон был внизу.
В книгах вообще проводится мысль, что ему в равной степени нужны оба друга, без одного из них (особенно Рона) ему плохо.
Теперь стоит обратить внимание и на такой достаточно заметный аспект.
Гермиона хочет и, не побоюсь сказать, пытается сделать всё, чтобы восхищаться Гарри. И дело не только в сказанном ею в "ГП и ФК":
"Гарри, ты - великий волшебник".
Она переживает, что одна находится на академическом Олимпе, тогда как Гарри в "ГП и КО" на противоположном полюсе с Невиллом (аутсайдер).
Когда Рон получил значок, она вошла в тот самый момент, когда его рассматривал Гарри, и восторженно поздравила с префектством:
Она увидела у Гарри значок и издала громкий вопль.

- Я так и знала! - возбуждённо закричала она, потрясая письмом. - Я тоже, Гарри, я тоже!
- Нет, - сказал Гарри, поспешно передавая значок Рону. - Это не мой, это Рона.
- Это… что?
- Староста - Рон, а не я, - повторил Гарри.
- Рон? - раскрыла рот Гермиона. - Но… Ты уверен? То есть…

Когда всё выяснилось, реакция на назначение Рона была более спокойной, тогда как ему похвала и поздравления доставались реже. Вспомним видение в зеркале Ейналедж (кое-что сбылось), ссору с Гарри в четвёртой книге - Гермиона формулирует причину достаточно ясно, радость по поводу зачисления в команду и огорчение, что Гермиона не испытывает такой же подъём.
Можно предположить, что она знает ту черту характера Гарри, которую отметила и Шляпа: Много отваги, это видно... ах, Боже мой, да - и жажда самоутверждения, еще интереснее...
Вспомним хотя бы реакцию самого Гарри на известие, что его, "безусловного кандидата" (в оригинале - «a cert») обошли:
Гарри закрыл лицо руками. Он не мог лгать самому себе; если бы он знал, что значок мог бы принадлежать одному из них, он ожидал бы увидеть себя, в роли его владельца, а не Рона…. И им овладело то же чувство, что и в ночь его приезда. Я сделал гораздо больше, подумал Гарри. Я сделал гораздо больше, чем они оба!
Ситуация повторилась, когда Гарри стал капитаном. Это, прежде всего, затрагивало Рона, шансы которого попасть в команду возрастали. Между тем искренне рада и Гермиона:
На следующий день после этого мрачного праздничного чаепития пришли письма и списки учебников из Хогвартса. В письме Гарри его ждал сюрприз: теперь он был капитаном команды по квиддичу
- Это дает тебе такой же статус, как и старосте, - радостно сказала Гермиона. - Теперь ты можешь пользоваться ванной старост и всё такое!
- Ух ты, я помню, как Чарли его носил, - сказал Рон, с весельем рассматривая значок. - Гарри, это классно, ты мой капитан, если ты возьмешь меня в команду, конечно…

Вторично обращает на себя момент признания ею чисто внешних атрибутов власти - ведь она уже знает, что Гарри "избранный", и всё равно это назначение имеет, если придерживаться гипотезы Турумбара-Вивиан, особое значение. Если девушка действительно испытывает нежные чувства к нему, то они получили бы определённую санкцию: "Давно известно - меж неравных не уживается любовь" (Собака на сене). Как графиня была готова полюбить, лишь только слуга станет с нею "равным честью", так и Гермионе нужно статусное равенство для перехода к серьёзным отношениям (Возможно, в этом она видит также и показатель "зрелости" Гарри). Этим же объясняется и проведённое Гермионой избрание Гарри учителем в АД, хотя идея её, а она и так тренировала заклинания раньше с ним же.
Здесь она близка Джинни, которая тоже испытывает чувства к знаменитому Гарри Поттеру, герою, подчёркивать мужественность которого должна непременно татуировка с драконом:
- Ну…Я не могу сказать, что я удивлена. Я знала, что это случится в конце концов. Я знала, что ты не будешь счастлив, если не подстережешь-таки Вольдеморта. Может поэтому ты мне так нравишься.

Сходство на этом не заканчивается: Джинни заочно влюблена в Гарри, а Гермиона ещё в поезде призналась, что "всё про него знает". Вспомним также, что обе они недолюбливают Флёр, в отличие от ребят - впрочем, обычно мужчины и женщины по-разному оценивают других представительниц прекрасного пола, вплоть до противоположных суждений по одной и той же девушке. В конечном счёте, Гарри соглашается считать Флёр уродиной, хотя за год до того его возмутила сама мысль применить эту характеристику к Гермионе, при том, что внешние данные свидетельствуют явно в пользу первой.
В конце шестой книги пары уже сформированы: Гарри и Джинни, Рон и Гермиона, Невилл и Луна. Вопрос первый - надолго ли: Луна симпатизирует Рону, Гарри пошёл с ней на рождественскую вечеринку. Вопрос второй - кто уцелеет: в охоте на крестаджи могут быть жертвы. Гермиона уже не раз рисковала собой (и исключением, что для неё хуже смерти), она согласилась отправиться в "спасательную экспедицию", зная как то, что это подстава, так и отношение Гарри к крёстному. Джинни тоже заявляет, что готова пойти за ним в огонь и в воду:

- Вольдеморт использует людей, с которыми близки его враги... Подумай, в какой опасности ты окажешься, если мы будем и дальше встречаться. Он узнает, он точно узнает. И он попытается добраться до меня через тебя.
- А что если мне все равно? - сердито произнесла Джинни
- А мне не все равно, - сказал Гарри, - как ты думаешь, я буду себя чувствовать, если б это были твои похороны…и моя вина…

Моё мнение: если гипотеза ГП/ГГ права, то Рон, ссорящийся с, но и восхищающийся девочкой/девушкой - "субститут" Гарри, как и Крум. Это подтверждает и замечание, брошенное в шестой книге Гермионе, когда она стала встречаться с МакЛэгганом:

- «Ух ты, тебе нравятся игроки в квиддич, да? - Мне нравятся действительно классные игроки в квиддич, - поправила ее Гермиона, по-прежнему с улыбкой».
Действительно. Девочки-отличницы редко бывают без ума от спортсменов, Дж.К.Р. подчёркивает, что это было не в её стиле, а «Лаванда и Парвати немедленно уединились, чтобы обсудить это новое открытие с учетом всего, что они когда-либо слышали о МакЛэггене, и всего, что они когда-либо думали о Гермионе»). Подчёркиваю, единственное, что объединяет Гарри, Рона, Крума и МакЛэггана, кроме возраста (2-3 года - сверстники) – игра в Квиддич.

В этом случае имеет место любовный треугольник. Многим бы хотелось увидеть вторую звёздную пару: Джеймс Поттер/Лили Иванс и Гарри/Гермиона. Но влюбится ли Гарри? Возможно, что повторится ситуация из "Зверобоя": он любит её, она любит другого, а тот "Готов умереть за неё, но это не любовь". Союз двух сильных личностей - редкость, и вспомните Квиддич " 2 на 2" в шестой книге - Гарри (лучший) с Гермионой (худшая) против Рона (посредственно) и Джинни (хорошо). Получилась гармония (или просто равенство).
К тому же Гарри никогда не делал Гермионе комплиментов. В шестой книге она обрадовалась, приняла в качестве такого слова о том, что она - лучшая на курсе. Как подтвердил Рон, это была чистая правда (комплимент же - это как стилистический приём в речи/тексте).

Впрочем, не стоит выводить слишком многого и из комплиментов Рона. В одном из (гудшиперовских) фанфиков есть пример: "после того, как Гермиона заколдовала Невилла, Рон, запинаясь, произносит: "Иногда ты бываешь великолепной, но страшной…" Какой роскошный комплимент! Мы видим, что Рон говорит это совершенно искренне, так как он настолько поражен поведением Гермионы, что не способен что-то придумать…" Но это цитата из фильма. К тому же напрашивается параллель от Олливандера, что Волдеморт "делал страшные, но великие вещи".
Романтические знаки, отмечаемые т.н. "пампкинпаевцами" указывают просто на наличие сильных чувств, не обязательно ведущих к браку - рыцари далеко не всегда женились на дамах сердца. А Гарри рыцарь, который сразится с чудовищем в образе Волдеморта. Это сильно мешает его отношениям с противоположным полом:

- Я жалею, что не начал с тобой встречаться раньше. Мы могли бы быть вместе всегда…месяцами…возможно годами...
- Но ты был очень занят спасением магического мира, - Джинни почти смеялась.
Возможно, героиня книги в самом деле испытывает к нему первоначально очень нежные чувства, потому что, как каждая девушка, хочет "большой и чистой любви".

Пример - сцена в магазине Уизли: "Запатентованные заклинания мечты"
Гермиона умудрилась протиснуться к большой демонстрации рядом со стойкой и теперь читала информацию на коробке с изображением молодой девушки, падающей в обморок на палубе пиратского корабля. - Одна простая магическая формула, и вы попадаете в высококачественную очень реалистичную получасовую мечту; можно использовать на уроках учеников средней школы, практически не обнаруживается (побочное действие: безучастное выражение лица и незначительное слюновыделение). Не продается детям младше шестнадцати лет. Ты знаешь, - сказала Гермиона, поднимая глаза на Гарри, - это действительно выдающаяся магия.

Только ли искусством близнецов вызвана реакция Гермионы? Не представила ли она себя героиней в весьма романтической сценке? Кстати, в одном из фанфиков, написанных, по всей видимости, ещё до выхода шестой части, молодожёны (понятно, кто) фантазируют на тему "Одиссеи капитана Блада", с Гермионой в роли Арабеллы. Но одной мечтой сыт не будешь, и "слепить (семейный) горшок" с зеленоглазым красавцем с трагической судьбой и зловещей миссией едва ли удастся. А то, что девушке «уж замуж невтерпёж» уже отмечалось другими.
Гарри всегда в центре - на фотографиях он как бы разделяет Рона и Гермиону, центральная сова с результатом экзаменов также была для него. Исчезнет он - и союз станет неизбежен. Шестая книга показатель - устав ждать рыцаря, дама выходила замуж за другого (как в случае Бриана де Буагильбера или Эдмона Дантеса.)
Возможен и другой расклад – и здесь уже прослеживаются опредёлённые параллели с произведениями Г. Сенкевича «Крестоносцы» и романом Ч. Диккенса «Дэвид Копперфильд» (последняя уже рассматривалась). В обоих случаях герой женится «не на той» (Збышко из Богданца – на Данусе, Дэвид – на Доре). На других, очень достойных, девушек (Ягенку и Агнес), в тайне влюблённых в них, каждый смотрит, как на сестру. Рано овдовев, оба героя понимают, что… надеюсь, продолжать не надо. Кстати, в "Крестоносцах" оруженосец главного героя - Гловач (а Рона уже называли оруженосцем Гарри) женится на подруге главной героини.
А вообще Дж.К.Р. - молодец. Написала произведение, по мотивам которого пишут столько работ, причём как девушки, так и (не) молодые люди, и абсолютно добровольно - школьные сочинения писать заставляют. И до чего только не додумываются, особенно сочинители фанфиков: женят Гарри и Гермиону, сводят Гермиону со Снейпом, и даже ... Гарри с Драко!

Спонсор поста: Сайт фанатов игры STALKER Clear sky.

Фан-сайт игры S.T.A.L.K.E.R

10:16

За решётку по статье об изнасиловании с отягчающими
Реакция читателей на интервью с Татьяной Успенской заставила меня встрепенуться: с таким возмущением читатели стали оппонировать ей, высказывать свои впечатления о только что вышедшем переводе. Кто-то говорил, что представитель издательства просто не уважает читателей, кто-то сделал предположение, что «нормальные переводчики в России вымерли», кто-то узнавал, где можно сдать книгу и получить деньги обратно. А уж какими только эпитетами не одарили росмэновский перевод «Даров Смерти»! В конце концов один из участников обсуждения даже выдвинул предложение: «Всю коллегию доблестных переводчиков нужно немедленно засадить за решётку по статье об изнасиловании с отягчающими». Осмелюсь уточнить, что пострадавший в данном деле, по-видимому — оригинальный текст.

Ненада ничяво менять
Насколько я понял, сообщения, содержащие критику (вероятно, в резкой форме), удаляются с форума «Росмэна». Находятся и защитники официального перевода. Обычно они не всегда в вежливой форме рекомендуют самим критикам заняться переводом, а не «засирать издательство которое над этими гребаными книжками хрен знает сколько корпело». Правда, и со стороны тех, кто не идеализирует пока единственный авторизованный перевод, появляются не совсем корректные замечания. В данном случае я как участник проекта «СНИТЧ» имею преимущество: я могу сказать, что, критикуя официальный перевод, участвую в создании альтернативного и имею возможность сравнивать. Но надо признать, некоторых, если не сказать, многих, устраивает то, что они покупают в книжных магазинах. Думаю, эту непритязательность можно объяснить малым количеством прочитанной литературы. Ведь я не утверждаю, что «Гарри Поттера» в росмэновском переводе невозможно читать. Я как обычный читатель несмотря ни на что был так увлечён сюжетом, что некоторые ошибки пропускал мимо ушей, точнее, мимо глаз. Но можете себе представить неудовольствие любого читателя, когда он вынужден отвлекаться от содержания на неумелые формулировки, искажения и придумки переводчиков. Конечно, многие по-прежнему считают, что «ненада ничяво менять» — как написал один из читателей на том же форуме «Росмэна». В ответ приведу слова некой Светланы, оставившей на форуме DP.RU вот такое сообщение: «Слава Богу, я лингвист по образованию! Когда у меня родится ребенок, я переведу ему Поттера на родной язык сама. А то с переводом РОСМЭНа он не то, что книгу не прочувствует, так и еще и по-русски будет говорить как переводчики (читай, плохо)». Конечно, это преувеличение, но я обращаю внимание на такую мысль: зацикливаться на переводе «Росмэна», как и на любом другом, нельзя. Детям, подросткам нужно читать другие варианты перевода, вообще другие книги, развиваться, расти как читателям. Боюсь, что «Гарри Поттер» в официальном переводе не сможет сформировать художественный вкус у подрастающего поколения…


Хочу купить себе компьютер б/у. Как раз нашла по теме Онлайн калькулятор оценки Б/У компьютеров. Порадовали низкие цены, а также доставка по всей России осуществляется БЕСПЛАТНО! Представляете?!
Оплата производится наличными, по безналичному расчету, через Сбербанк, кредитными дебетовыми картами, платежными системами принимаем on-line платежи. Кстати, как раз весь ноябрь действуют скидки!!! Я как раз успеваю)
Контакты магазина можно узнать на сайте.

10:08

Никто не оспаривает профессионализм переводчиков, реноме у них действительно практически безупречное. Но нет ни одной книги, в которой не было бы ляпов. Больше или меньше — но они есть. Может быть, причина в малых сроках (21 июля вышел оригинал седьмой книги, а 14 августа перевод на русский уже подписан в печать). Может быть, переводчики работали спустя рукава, посчитав, что детскую книжку перевести — раз плюнуть. Может быть, издательство не уделило должное внимание организации процесса: если уж и корректор не удосужился просмотреть текст… А скорее всего, это совокупность перечисленных причин.
Не совсем понятно, что Успенская подразмевает под «культовым явлением». Саму книгу или росмэновский перевод?! Весьма неплохая попытка подменить понятия. Как раз поклонники оригинала и проявляют неудовольствие от официального перевода. Очень обидно, что такой живой, изящный и многоцветный язык Роулинг загнан в рамки вкусовых представлений переводчиков о языке детской литературы. Когда пожиратель смерти употребляет такие слова как «энто» и «могёт», Дамблдор причитает: «Вот те на, вот те на!» — а Рона, как он сам говорит, «с души воротит»… Что ж, некоторые начинают понимать, что это уже не настоящий «Гарри Поттер».
Третий момент. Смысл фразы сводится к тому, что все, кому не нравится официальный перевод — бездельники и кляузники. Ну хорошо. Можно себе представить несколько неудавшихся властителей дум и парочку проснувшихся с головной болью. Но может ли быть, что эти два порока, — праздности и сплетничества — так захлестнули российское общество, что у читателей нет другого занятия, как от нечего делать злословить и клеветать на авторизованный перевод «Гарри Поттера»?.. Причём коммерческий директор уточняет: «это определенная группа взрослых». Вроде и безработица не такая страшная, а люди от безделья такие штуки выкидывают. Осталось только добавить слова из статьи пятилетней давности о том, что все недовольные — подставные утки обиженных издательств-конкурентов.

Есть в интервью ещё пара не очень приятных моментов. Например, Татьяна Успенская заверяет, что «ошибки, которые выплывают, безусловно, исправляются при следующем тираже». Но как Гермиона не «здавалась» в моём издании 2002-го года, так она не «здаётся» и в последнем тираже. Ещё одна маленькая неправда: «Иллюстрации отечественных художников мы по контракту не имели права делать — «Поттер» во всем мире выходит в оригинальной обложке». Всем почитателям «Гарри Поттера» известно, что практически в каждой стране свои обложки, свои иллюстрации к романам Роулинг. Например, на Украине обложку рисовал отечественный художник. Да и что такое «оригинальная обложка»? При выходе новой книги обложек минимум две: британская и американская. Ну, и ещё крохотное, незначительное для нас недоразумение: «Мы не имеем права использовать в рекламных материалах киношные изображения». Не один месяц я наблюдал картонный силуэт Дэниела Рэдклиффа со вложенной (явно не без помощи Photoshop) в руку книжкой «Гарри Поттер и Орден Феникса» в переводе издательства «Росмэн»…

10:04

И опять же, по пунктам. Во-первых, какое мне дело до стиля переводчика, когда я хочу почувствовать стиль автора? Во-вторых, смутно представляю себе переводчиков с затравленным видом читающих форумы с критикой своего перевода. В-третьих, — это подчёркивается и дальше — недовольных переводом упрекают, по сути, в праздности. Дескать, нечем людям заняться, кроме как критиковать официальный перевод «Гарри Поттера». Тут важно заметить, что сам факт существования стольких альтернативных переводов уже говорит о том, что официальный устраивает далеко не всех. Зачем такое множество людей будет тратить столько времени, сил и в конце концов денег на то, за что получают гонорары переводчики «Росмэна»?

У них находится время писать кляузы
«…мы абсолютно уверены в профессионализме переводчиков, и масса замечаний просто не грамотна. Это российский менталитет: всегда нужно поругать культовое явление. Они и письма агенту Роулинг шлют. Однако эти люди — не переводчики, и у них находится время писать кляузы, причем это не дети, это определенная группа взрослых».


На глаза попался мне Интересный блог обо всём. Теперь дружим)

09:59

А теперь давайте немного позанудствуем. Во-первых, какой же такой «весь» опыт указывает на некомпетентность критиков перевода «Росмэна»? Они что же, все форумы облазили, познакомились с поклонниками, выявили их уровень знаний английского языка? Во-вторых, чтобы понять, что перевод не нравится, совершенно не обязательно прекрасно знать английский. Когда книгу тяжело читать из-за неуместных просторечий и чудовищных ляпов, разве уместно указывать на оригинал? Подразумевается, что английский хорошо должны знать официальные переводчики. Нам же, простым смертным, в данном случае достаточно подключить свой художественный вкус и здравый смысл. Хотя, не спорю, зачастую некоторые фразы росмэновскими переводчиками переведены неверно или не переведены вообще — в этом случае знание английского пригождается.

«…наши переводчики просматривают такие форумы, и на все вопросы-замечания, как правило, находятся ответы. Потому что перевести можно по-разному, и у каждого переводчика свой стиль, и в данной ситуации я вам скажу одно: пятую книгу нам переводили лучшие переводчики России — Голышов, Мотылев и Бобков, и, несмотря на это, также было много замечаний от фланирующей публики — я так это называю».


Мне очень нравится необычный блог одной девушки. Постоянно читаю её.

09:58

Новый перевод «Росмэна» провалился с «громким дребезгом»

Андрей Соколов

Российские поклонники «Гарри Поттера» с нетерпением ждали выхода последней, завершающей, финальной, всё объясняющей — седьмой книги — в переводе на русский язык. Вместо этого им досталась фигура пыльного цвета, одышливое дыхание, громкий дребезг, умытый воздух и обширная грудь. Всё это и многое другое в официальном переводе издательства «Росмэн». Во всех книжных магазинах страны. Тиражом 1,8 млн. экземпляров.

Часть первая. Всегда нужно поругать культовое явление

Это российский менталитет
15 октября, через 2 дня после официального выхода книги, Татьяна Успенская, коммерческий директор «Росмэна» дала интервью порталу DP.RU, в котором весьма нелицеприятно отозвалась о недовольных переводом поклонниках. А сказала она буквально следующее:

«Весь наш опыт показывает, что люди, которые высказывают недовольство переводами, сами владеют английским языком на очень среднем уровне — просто разговорном».
картинка FullMetal Alhimist


09:37

Лес чудес в стране магов

Бюджет картины составил около $200 млн., и львиная доля этих денег ушла на воссоздание на экране магического мира с кентаврами, почтовыми совами, домовыми и могущественными волшебными палочками. Часть декораций уже была построена для предыдущих фильмов, но в кино всегда есть место подвигу: так декорация атриума Министерства магии, построенная специально к "Ордену Феникса", стала самой большой и самой дорогой в истории кинопоттерианы. Художник Стюарт Крейг, обладатель трех "Оскаров", взял за основу дизайн станций лондонского метро начала XX века. На облицовку стен атриума ушло более 30 000 плиток. Постройка всей декорации заняла около 20 недель. Она 60 м в длину, 36 м в ширину и почти 10 м в высоту.
Волдеморт разбивает окна Министерства Магии мощным зарядом своей разрушительной энергии. Осколки стекла сыплются на атриум. Для создания нужного впечатления потребовалось разбить сотни оконных стёкол. Осколки, падающие на актёра, во избежание травм, были не стеклянными, а силиконовыми. Специалисты студии MPC дополнили эпизод цифровым дождём из падающих осколков и лопающимися оконными стёклами.

Комната, полная зеркал
Еще одна необычная декорация была сооружена для комнаты, в которой студенты Хогвартса под руководством Гарри практикуются в заклинаниях, готовясь к неизбежной схватке с темными силами. Именно здесь Гарри впервые целуется - поэтому с окружающей обстановкой нельзя было подкачать. В соответствии с романом, вся комната увешана старыми зеркалами, стирающими грань между реальностью и отражением. Зеркальные стены в кино создают массу проблем, потому что в них отражаются не только актеры, но и камеры, софиты и съемочная группа в придачу. "Мы постоянно, для каждого плана, перевешивали зеркала, наклоняя их каждый раз под новым углом, и в некоторых случаях использовали специальный матирующий спрей, чтобы убрать отражение", - рассказывает Стюарт Крейг. Он и оператор Славомир Идзяк придумали уникальную систему освещения, встроенную в решетку, которая, в свою очередь, была вмонтирована в пол съемочной площадки. Поначалу хитрая система освещала исключительно подошвы, но остроумные киношники наклеили на ботинки актеров глухой черный бархат. Всем остальным строго наказали приходить в больничных бахилах поверх обуви, чтобы не наносить пыль на черный пол и не пачкать лампы.

Хрупкие пророчества
В пятом фильме про Гарри Поттера появилась декорация, целиком смоделированная на компьютере. Это Зал пророчеств, в котором на уходящих в бесконечность полках стоят тысячи стеклянных шаров, содержащих пророчества. Поначалу создатели картины всерьёз обсуждали возможность изготовления на заказ 15 000 стеклянных шаров, которые предполагалось водрузить на стеклянные полки. "Все это должно было выглядеть как хрустальный дворец, покрытый пылью и паутиной, - говорит Стюарт Крейг. - А потом мы поняли, что эта конструкция рассчитана только на один дубль, не больше". Дело в том, что в кульминационный момент все шары должны были покатится и упасть с полок. На то, чтобы получить новые шары и поставить их в исходное положение, понадобилось бы несколько недель. Были и другие соображения. Пророчества не сидят смирно внутри шаров - они движутся, как маленькие смерчи за стеклом. "Кроме того, мы хотели, чтобы каждый шаp, стал самостоятельным источником света, и очень тpyдно было добиться, чтобы пpи этом пpоpочества не напоминали осветительные пpибоpы", - рассказывает Кpейг. После долгих споpов было pешено, что пpоще сpазy делать виpтyальнyю декоpацию, чем пытаться комбиниpовать компьютеpнyю гpафикy и элементы, снятые вживyю. "Это pешение позволило нам полyчить столько волшебства, сколько нам хотелось", - говоpит Стюатp. А чтобы актеpам было легче оpиентиpоваться на съемочной площадке, поставили каpкасы обозначающие бyдyщие полки. По общемy мнению, зал пpоpочеств был самым сложным эффектом, за котоpый сотpyдники стyдии когда-либо бpались. Было смоделиpовано около 60 полок, по текстypе напоминавших стаpое деpево или заpжавевший металл. Была pазpаботана система, котоpая "pасставляла" шаpы по пpоизвольно выбpанным полкам. Шаpам "добавили" слой гpязи и пыли, а специальная пpогpамма анимиpовала застекольные пpоpочества концентpическими слоями как лyковyю шелyхy, и pаскpашивала их в плавно меняющиеся цвета. Разбивающиеся шаpы были смоделиpованы отдельно; в тех сценах, где виpтyальные шаpы "падали" и пpикасались к полy, их заменяли на pоссыпь цифpовых осколков.

Великан с собачьими глазами
Hаибольшая часть волшебных сyществ обитает под покpовами Запpетного леса, растyщего неподалекy от Хогваpтса. Декоpации запpетного леса были постpоены на площадке стyдии Leavesden в Лондоне. "Искусственный лес был настолько большим, что сpеди этих гигантских деpевьев можно было заблудиться!" - говоpит Пол Фpанклин. Однако на стyдии были низкие потолки, и деpевья высотой чyть больше 7,5 м оказались слишком близко к осветительным пpибоpам. Поэтомy на экpане остались только стволы: кpоны и листья были выpащены на компьютеpах. В Запpетном лесy геpои встpечают великана Граупа - пpостодyшного гиганта pостом 5 метров. Великан - персонаж, созданный целиком на компьютере. Сцены с его участием были сняты с помощью инновационной технологии - виртуальной съемочной площадке, которая позволяла режиссеру и его команде в режиме реального времени получать картинку комбинирующую виртуального персонажа и "живые" съёмки. Некоторые журналисты писали, что печальный великан оказался способен затмить некоторых настоящих актеров. "Я знаю, что всё это сплошные спецэффекты, но они смогли сделать его таким настоящим, - вздыхает актриса Эмма Уотсон, сыгравшая Гермиону, к которой Грауп явно не равнодушен. - У него такие грустные собачьи глаза, в него невозможно было не влюбиться".

Все они немного лошади
Среди других обитателей запретного леса - кентавры и тестралы. Кентавры дебютировали в кинопоттериане в картине "ГП и ФК", но в новом фильме должен был наступить их звездный час. Поначалу планировалось что на экране появится целое стадо кентавров; они должны были участвовать в большой погоне и много разговаривать. Но в ходе съемок линия кентавров серьезно сократилась. "Мы хотели создать цельных существ, а не просто человека, к которому была прицеплена лошадиная часть", - объясняет Макс Соломон, который руководил работой аниматоров. Задача не из легких: где, например, y кентавра центр тяжести? Интересно, что в основу "человеческой" части легли нормальные человеческие пропорции, а вот в "лошадинyю" часть позаимствовали y пони. Пеpвым шагом в моделиpовании кентавpа стало создание виpтyального макета скелета. Позже появились мyскyлы и шкypа. Для этого была pазpаботана сложная пpогpамма, позволяющая имитиpовать натяжение шкypы.

Тестpалы - это магические кpылатые лошади. У них гривы и большие чеpные кpылья pазмахом 7,5 м, они очень тощие - кожа да кости. Для съёмок были сделаны макеты тестpалов в натypальнyю величинy; но в фильме мы видим исключительно цифpовых сyществ.

Один из пеpсонажей фильма - Кpичеp, стаpый домовой с тяжелым хаpактеpом. Роль небольшая, но очень тpyдная, особенно для пеpсонажа, сгенеpиpованного на компьютеpе: емy надо pазговаpивать с людьми и демонстpиpовать pазнообpазные эмоции. Аниматоpы снимали актеpа Тимоти Бэйтсона, котоpый озвyчивал этого геpоя и использовал его мимикy. Кpичеp мало двигается, он не игpает в обычном смысле слова - но в действительности кажется более pеальным.

«Орден Феникса» собpал более $900 млн, а автоp pомана Дж. Роyлинг сказала, что считает «ОФ» лyчшим фильмом цикла.

Давайте поговорим о гипсокартоне. Гипсокартон - это отделочный строительный материал, который представляет собой лист, состоящий из двух слоёв строительной бумаги и сердечника, который состоит из слоя затвердевшего гипсового теста с наполнителями.
Без гипсокартона не обойтись в современном мире и доме. Нашла, где можно купить гипсокартон KNAUF. Лично мне именно KNAUF нравится. И цена устраивает! Папа всегда пользуется услугами компании ООО «Дельта Гипс»!

09:22

Четыре градации любви (и ее отсутствия)

В последнее время я больше думала о том, что мне не понравилось в «Дарах Смерти», так что я решила несколько сменить направление и поразмышлять о том, что мне в завершении серии понравилось.

Одна мысль более других восхитила меня по прочтении «ДС»: символизм, прорисованный характерами ключевых фигур – Гарри, Волдеморта, Снейпа и Дамблдора, – доставляет истинное удовольствие. У меня ощущение, что каждый из них воплощает трудновообразимую крайность того, в каких сочетаниях личность может обладать двумя противоположно направленными составляющими способности любить, которые я буду называть здесь «широконаправленной» и «узконаправленной» любовью.

Узконаправленная – любовь к тем, кто лично близок. Гарри горячо любит своих родителей, друзей и – с возрастом – девушек, в которых влюбляется. Такая вот любовь. Узкосфокусированная. У этой любви есть очень реальный, особый и незаменимый объект. В этом смысле она может показаться несколько эгоистичной. Она и есть эгоистична, но - тем не менее - важна. Эгоистичная любовь Лили к сыну привела к спасению всего мира.

Широконаправленная любовь противоположна в плане выбора объекта. Это в той или иной степени присущая людям любовь ко всему живому – гуманистический род любви. Если бы вы увидели готового упасть в колодец ребёнка – вы бы кинулись спасать его, даже если бы он не был вашим или вообще знакомым. Так ведь? Вы бы даже не размышляли – никто бы не размышлял. Разумеется, вы могли бы и не помчаться на помощь, если ваш собственный ребёнок в это же время едва не заполз бы в огонь, или если этот бросок к колодцу мог бы стоить вам жизни, как, например, бывало на полях сражений, когда пули летели дождём. Так что широконаправленная любовь всегда противопоставлена не только любви к себе, но и узконаправленной любви… Что и делает нашу реальную жизнь интересной и, иногда, разрушительной.

09:20

Адреса Тома:

1)Tom Felton
C/O Warner Bros.
4000 Warner Blvd.
Burbank, CA 91522
2)Tom Felton
c/o Warner Bros. Inc.
3300 Warner Blvd.
Burbank, CA 91505
USA
3)Tom Felton
c/o Harry Potter and the Chamber of Secrets Production
Leavesden Studios
PO Box 3000
Leavesden, Hertsfordshire WD2 7LT
England


Ещё я люблю футбол (кроме Тома). Все матчи статьи о футболе читаю на этом сайте: www.zafutbolim.ru/

16:20

Томас Эндрю Фелтон родился 22 сентября 1987 года в графстве Суррей, в городке Эффингем, Англия. У Тома 3 старших брата: Джонатан, Эсли и Крис.

Тому было 8 лет, когда он начал сниматься в кино. Знакомая семьи, актриса, подметила у мальчика актёрский талант. Фелтон встретился с рекламным агентом, и двумя неделями позже его пригласили на съёмки в рекламе (всего участвовало около 400 детей), он уехал заграницу.

Из всех молодых актёров, работавших в «Гарри Поттере», Фелтона можно считать самым опытным: в 1997 году он сыграл в фильме «The Burrowers» («Воришки»), по сказкам Мэри Нортон. Это фильм про маленьких человечков, домовых. Тому досталась довольно большая роль - младшего сына семейства «добываек» – Горошка Клока. В фильме также снимались Джон Гудман, Джим Бродбент, Хью Лори и Марк Уильямс (Артур Уизли). В 1998 году Фелтон принял участие в съемках одной из серий сериала «Bugs» («Жучки»), а в 1999 году получил роль в довольно популярном фильме «Анна и король» с Джоди Фостер, где играл сына главной героини. В 2000 году на счету Тома появляется еще одна кинокартина: его персонаж - главный свидетель убийства в детективе «The Second Sight» («Второе зрение»).

Фелтон работал на радио, в частности в радиоспектакле «Волшебник Земноморья», по знаменитому роману Урсулы Ле Гуинн, где озвучивал Лоэта. Cейчас же Том - Драко Малфой из одноименных фильмов о Гарри Поттере, экранизации книг известной английской писательницы Джоан Роулинг.

16:05

Драко
Краткое описание: Познакомьтесь, Драко Малфой. Наглый, гордый, хитрый, самоуверенный и очень красивый....
Слизеринец. Конечно же слизеринец. Богатый, чистокровный, себе на уме… Драко само воплощение идеального студента Слизерина. Прибавьте к этому влиятельную семью, неплохой талант к полетам, и он предстанет перед вами во всей своей красе. Если бы не вычкочка Поттер с спасением мира, Драко был бы королем в школе. Хотя он и так король, так как чертовски популярен, за ним бегает почти вся прекрасная половина Хога.

Имя: Драко Малфой. "Драко", в переводе с латинского, означает "змея" или "дракон", в то время, как "Малфой" по-французски переводится как "тот, кому нельзя доверять". "Малфой" так же происходит от латинского "maleficus" - "делающий зло".

Родители: Будучи единственным ребенком в семье, Драко всегда окружен вниманием родителей. В то время как его отец Люциус (его имя перекликается с именем Сатаны - Люцифер) привык порой требовать от сына невозможного и наказывать за всё, его мать Нарцисса (ее имя произошло от имени юноши из греческого мифа, который был влюблен в самого себя - Нарцисс) любит и балует сына, но часто получает за это от Люца. Примером этого служит то, что она постоянно присылает Драко различные сладости из дома. Люциус - один из последователей Волдеморта и Пожиратель Смерти.

Цвет глаз: серебристо-серые

Цвет волос: платиновый

Особые приметы:
ненавидит Гарри Поттера и весь факультет Гриффиндор
Любит поиздеваться над Роном, Невиллом, Гарри и Гермионой, ненавидит грязнокровок. Очень красив и сексуален.... Всегда находится в компании Кребба, Гойла и стайки девчонок....


Стиль одежды: форма факультета Слизерин (по сезонам), черные и темно- синие джемпера, черные брюки.

Стиль летней одежды: черная мантия с эмблемой факультета Слизерин. Под мантией футболка.

Домашние животные: филин.

Спорт: увлекается квиддичем, со второго года в Хогвартсе Драко играет в квиддичной команде факультета. Гермиона Грейнджер предположила, что он купил себе место, но он и вправду хорошо летает. Драко - ловец, как и Гарри. Это еще сильнее разжигает соперничество между ними.

Учится: факультет Слизерин. Для амбициозных и честолюбивых. Это лучший факультет школы, потому что его воспитанники становятся самыми сильными магами и ведьмами в магическом сообществе. Слизеринский символ - гладкая серебряная змея, а цвет факультета - зеленый. Главой Слизерина является Мастер Зелий Северус Снейп. Говорят, что в Слизерин мечтают попасть многие. И не удивительно, так как из этого великого факультета выходят только самые уважаемые волшебники!

Любимый урок: Зельеварение

Друзья: Лучшими друзьями Драко являются Винсент Крэбб и Грегори Гойл. Их отцы тоже Пожиратели Смерти, как и Люциус. Крэбб и Гойл внушительны по размерам, но довольно глупы, и служат в качестве телохранителей Драко, который гораздо меньше их.


Совершенно случайно нашла полезный сайт компании "ИнтеллАудит": аудит екатеринбург, на котором можно заказать все виды аудиторских услуг.

@темы: налоги, бухгалтерский учет, аудит, бухуче

15:59

Фото Тома


15:57

Первое интервью из "Никлодеона"

Чем отличается Малфой во втором фильме?
Я здесь более подлый. Пересмотрел первый фильм и понял, что в ГП-1 Драко не был подлым по-настоящему.

Ну и как тебе - играть подлеца?
Забавно. Лично мне нравится. Очень отличается от меня настоящего.

Какая сцена была самой сложной?
Думаю, квиддичный матч. Сложно представлять, что летишь на метле и пытаешься поймать золотой мячик, стоя перед большим голубым экраном. Но потом я привык.

У тебя есть любимая книга о Гарри Поттере?
По правде, я ни одной не читал. Думаю, я единственный, кто не читал, из всей съемочной группы. Решил ограничиться сценарием. Стараюсь делать так, как говорит Крис Коламбус, ориентируюсь на то, что он считает нужным для героя.

Ты станешь актёром?
Нет. Мой план примерно таков: буду сниматься в фильмах до 16 лет, потом отправлюсь на год в путешествие с братом. Мы будем рыбачить. Я хочу поступить в колледж рыболовного менеджмента. Там учат, как развивать рыболовство. Туда поступил мой брат, и я решил сделать так же.

Как ты расслабляешься после долгого рабочего дня?
Иду домой и часок смотрю Симпсонов.

В каком колледже тебе хотелось бы учиться в Хогвартсе?
О, конечно в Слизерине. Гриффиндор слишком правильный.

Придумай рецепт оригинального сэндвича от Тома Фелтона.
Три кусочка бекона, большой бургер, пара сосисок, яичница. Очень жирно и вредно, но вкусно.

перевод: Маша



Второе интервью из "Никлодеона"

Как у тебя получилось сыграть такого гадкого парня?
Я вспоминал братьев и их обычные проделки. Это меня злило и делало гадким.

Настроение на площадке ГП-2 отличалось от предыдущих съемок?
Оно стало более дружелюбным. Несмотря на то, что здесь была новая сюжетная линия и вообще много нового.

Каким было твое впечатление от первого фильма?
Дичь. Ты все помнишь и знаешь, что и как будет дальше, а потом смотришь и видишь - все в две тысячи раз лучше. Это очень бодрит.

Ты работал с какими-нибудь животными в фильме?
В фильме есть сцена, где я с гекконом. Первые пять дублей было здорово. Я был просто счастлив подержать его в руках. Рядом с парнем, сидящим передо мной (он играл Гойла), ползала сороконожка. Так он пришел в ужас. Начал тыкать её своей волшебной палочкой. Я рассмеялся, и тут, на шестом дубле, геккон меня цапнул. А я-то был уверен, что у него нет зубов. Оказывается, немного есть. Теперь я к нему не притронусь!

перевод: Маша


Добавила в закладки Дружелюбный интересный блог ;). Ну уж очень понравился!

15:46

Томас Эндрю Фелтон родился 22 сентября 1987 года в графстве Суррей (кто не в курсе, именно там проживали Дурсли, родственнички Гарри), городе Эффингеме. актером стал в 8 лет. Самая известная его роль - Драко Малфой, антипод Гарри Поттера, в фильмах о юном волшебнике. Том довольно талантлив, кроме игры в кино, он еще и хорошо поет, правда не собирается заниматься этим серьезно. Вот так вот! А вообще, он просто красавец и умница, и я люблю его больше всех на свете!!!!!! :))))

Знаете что?! Я обнаружила полезный сайт компании "ИнтеллАудит", на котором можно заказать все виды аудиторских услуг. Адрес сайта: бухгалтерский учет екатеринбург!!!

@темы: налоги, бухучет, бухгалтерский учет, аудит

15:38



А вот и сама ссылка на ролик: крутые тачки. Кстати, тут есть машинка, которую Том обожает!!!